French-English-Japanese translator, proofreader, writer, transcriber | EditFast
Proofreaders Editor Profiles

Raphaelle's Profile

Your Web Page Description

Editing Rates

Rate Per PageUS $15.00
Rate Per WordUS $0.04
Rate Per HourUS $66.67
these rates are not set in stone and are only an average for this editor. The actual rate applicable to your document will depend on the depth of the edit, the quality of the writing, the topic matter, the proximity of the deadline, the length of the document and several other factors.


Editor's LevelSilver Star Level Editor Scored 80% on editing test.
Diamond Star Level Editor Test score 100% .
Gold Star Level Editor Test score 85% or higher.
Silver Star Level Editor Test score 70% to 84%.
Bronze Star Level Editor Test score less than 70%.
First nameRaphaelle
Country France
City Lyon
Education degree MA
Major specialization Other, Cultural Studies
Second specialization Languages
First language French
Areas of specialization Not selected

Work experience

Present Occupation: Freelance translator/editor (English-French-Japanese)

Univ. Jean Moulin Lyon 3 (France) International Relations Assistant, Program Coordinator

Editing Experience in Years: 5 years

August 2008 – present : Free-lance translator and editor in French-English-Japanese

・ Video and audio transcription, video subtitling
・ Environmental and Global translation (Pollutec Environmental Fair 2010)
・ Marketing translation (PR, leaflets, brochures, information packs)

June – September 2010 YELP (Yelp UK), social networking, user review and local search website

Web content editor

January - February 2010 UNIVERSITÉ JEAN MOULIN LYON 3 (Lyon, France)

International Relations Assistant

• Coordination of programs taught in English for foreign students: mediation and communication, translation and proofreading.

February-July 2007 GAUGUINS INTERNATIONAL (Tokyo, Japan)
April 2008 – July 2008

Assistant Manager

• International communication, authoring of news and articles for the website, proofreading, subtitling (French-English-Japanese).

Nov. 2007 – March 2008
June 2008

Programming assistant

• Member of the film selection committee, international communication, editing, translation and proofreading (event related material, media releases, drafting official correspondence).

Jan. 2003 –Jan. 2005 FESTIVAL CINEMAS ET CULTURES D’ASIE (Lyon, France)

Assistant Manager

• International communication, press relations, editing and proofreading (book and film reviews, event related material), interpreting, subtitling

Computer experience

Windows and Mac

Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)

Final Cut Pro

Miyu Subtitler

| Free estimate | Editing | Proofreading | Indexing | Copy Editing | Client Kudos | Feedback | Business Documents | Textbooks | Journal Articles | Novels | Client Registration | Editor Registration | Contact Us | Client List | Endorsements | Guarantee | Our Profile | Privacy and Security | Make Money Now! | Writing Contest | Job Search | Search Engine Promotion | Tips for Writers and Editors | World Clock | The Editorial | Editor List | Editor Locations | Editor Specializations | Editor Specialization Descriptions | Public Pages | Japanese Pages |